<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentaris a: Presentació del llibre &#8220;Els valencians d&#8217;Algèria (1830-1962)&#8221;</title>
	<atom:link href="http://ultralocalia.cat/2008/01/24/presentacio-del-llibre-els-valencians-dalgeria-1830-1962-2/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ultralocalia.cat/2008/01/24/presentacio-del-llibre-els-valencians-dalgeria-1830-1962-2/</link>
	<description>cròniques ultralocals</description>
	<lastBuildDate>Tue, 03 Feb 2026 13:05:50 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>Per: Llorenç Carreres</title>
		<link>http://ultralocalia.cat/2008/01/24/presentacio-del-llibre-els-valencians-dalgeria-1830-1962-2/comment-page-1/#comment-4401</link>
		<dc:creator>Llorenç Carreres</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Feb 2008 21:13:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ultralocalia.cat/2008/01/24/presentacio-del-llibre-els-valencians-dalgeria-1830-1962-2/#comment-4401</guid>
		<description>Encantat. La veritat és que, a través dels blogs, he començat a conèixer un País Valencià del que no tenia notícia.
Ens llegim.
Llorenç</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Encantat. La veritat és que, a través dels blogs, he començat a conèixer un País Valencià del que no tenia notícia.<br />
Ens llegim.<br />
Llorenç</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Per: Perpal</title>
		<link>http://ultralocalia.cat/2008/01/24/presentacio-del-llibre-els-valencians-dalgeria-1830-1962-2/comment-page-1/#comment-4158</link>
		<dc:creator>Perpal</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Jan 2008 23:03:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ultralocalia.cat/2008/01/24/presentacio-del-llibre-els-valencians-dalgeria-1830-1962-2/#comment-4158</guid>
		<description>Hola, Llorenç. Benvingut a Ultralocàlia. 

Sí és cert, se&#039;n va parlar a la presentació del llibre. Joan Lluís Monjo va apuntar que l&#039;elevat nombre de catalanoparlants a Algèria, tant de procedència valenciana com menorquina i rossellonesa, va suposar la darrera expansió de la llengua fora del seu domini històric. La influència es va fer notar no tan sols en la configuració de l&#039;anomenat &lt;a ref=&quot;http://ca.wikipedia.org/wiki/Patuet&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;patuet&lt;/a&gt;, sinó també en l&#039;entrada de catalanismes en el francés algerià. 

D&#039;altra banda, de manera casual he trobar aquests dies un article de Joan Fuster, justament de l&#039;any del final de la història, 1962. L&#039;article apareix recollit al seu llibre &lt;i&gt;Examen de consciència&lt;/i&gt; i parla també d&#039;aquesta qüestió, es titula &quot;Els nostres parents d&#039;Algèria&quot;. 

L&#039;escrit de Fuster parla també d&#039;Albert Camus, nascut a Algèria, de mare menorquina (de cognom Sureda), a qui l&#039;escriptor Víctor Alba hauria ajudat a traduir al francés el &lt;i&gt;Cant espiritual&lt;/i&gt; i altres escrits de Joan Maragall. Sembla ser que els coneixements que Camus tenia de la seua llengua materna eren ja remots.

Per cert, molt interessant el teu blog, Llorenç. Salutacions.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola, Llorenç. Benvingut a Ultralocàlia. </p>
<p>Sí és cert, se&#8217;n va parlar a la presentació del llibre. Joan Lluís Monjo va apuntar que l&#8217;elevat nombre de catalanoparlants a Algèria, tant de procedència valenciana com menorquina i rossellonesa, va suposar la darrera expansió de la llengua fora del seu domini històric. La influència es va fer notar no tan sols en la configuració de l&#8217;anomenat <a ref="http://ca.wikipedia.org/wiki/Patuet" rel="nofollow">patuet</a>, sinó també en l&#8217;entrada de catalanismes en el francés algerià. </p>
<p>D&#8217;altra banda, de manera casual he trobar aquests dies un article de Joan Fuster, justament de l&#8217;any del final de la història, 1962. L&#8217;article apareix recollit al seu llibre <i>Examen de consciència</i> i parla també d&#8217;aquesta qüestió, es titula &#8220;Els nostres parents d&#8217;Algèria&#8221;. </p>
<p>L&#8217;escrit de Fuster parla també d&#8217;Albert Camus, nascut a Algèria, de mare menorquina (de cognom Sureda), a qui l&#8217;escriptor Víctor Alba hauria ajudat a traduir al francés el <i>Cant espiritual</i> i altres escrits de Joan Maragall. Sembla ser que els coneixements que Camus tenia de la seua llengua materna eren ja remots.</p>
<p>Per cert, molt interessant el teu blog, Llorenç. Salutacions.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Per: Llorenç Carreres</title>
		<link>http://ultralocalia.cat/2008/01/24/presentacio-del-llibre-els-valencians-dalgeria-1830-1962-2/comment-page-1/#comment-4156</link>
		<dc:creator>Llorenç Carreres</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Jan 2008 22:28:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ultralocalia.cat/2008/01/24/presentacio-del-llibre-els-valencians-dalgeria-1830-1962-2/#comment-4156</guid>
		<description>Curiosament al segle XIX hi va haver també un fenomen migratori notable de menorquins cap a Algèria. Miki Moto en va parlar al seu programa Afers Exteriors i jo ho vaig comentar tot plegat en aquest post http://eliteratura.balearweb.net/post/40242. També hi ha una monografia publicada sobre el tema, Els menorquins d&#039;Algèria, de Marta marfany. He trobat el teu blog gràcies a la catosfera literària.
Una abraçada
Llorenç</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Curiosament al segle XIX hi va haver també un fenomen migratori notable de menorquins cap a Algèria. Miki Moto en va parlar al seu programa Afers Exteriors i jo ho vaig comentar tot plegat en aquest post <a href="http://eliteratura.balearweb.net/post/40242" rel="nofollow">http://eliteratura.balearweb.net/post/40242</a>. També hi ha una monografia publicada sobre el tema, Els menorquins d&#8217;Algèria, de Marta marfany. He trobat el teu blog gràcies a la catosfera literària.<br />
Una abraçada<br />
Llorenç</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
